As Wechselpräpositionen podem ser usadas ou com acusativo ou com dativo

Wechselpräpositionen em alemão: acusativo e dativo

Hoje falarei sobre as assim chamadas Wechselpräpositionen As Wechselpräpositionen podem ser usadas ou com acusativo ou com dativo Talvez você já tenha se dado conta ao procurar no dicionário ou ao ler um texto que as mesmas preposições ora são usadas com o acusativo ora com dativo. Por que isso acontece afinal? O que acontece é que tais preposições são as Wechselpräpositionen que podem ser usadas tanto em um caso quanto em outro. Mas atenção: o significado de uma mesma preposição, quando usada em casos diferentes, pode mudar. Isso também vale para os famosos verbos de movimento! Ou seja, não[…]

Read more
Você verá como os prefixos verbais em alemão mudam o sentido

Prefixos verbais em alemão: a diferença entre rufen e anrufen

Nessa aula falarei sobre prefixos verbais em alemão Você verá como os prefixos verbais em alemão mudam o sentido Recentemente postei uma atividade sobre os verbos rufen e anrufen e imaginem: a maioria dos participantes errou na hora de identificar a diferença. Isto, na verdade, não é muito difícil de se entender, afinal em português, muitas vezes acabamos por intercambiar ambas palavras. Por exemplo, você chama ou liga para a polícia? E para um amigo, qual verbo você usaria? O problema é que em alemão a diferença entre ambos é clara, e sua troca acarreta em erros ou mudanças do[…]

Read more
Hoje falarei sobre os Pronominaladverbien

Pronominaladverbien em alemão: darum, dafür, davon, wofür, wovon,…

Hoje falarei sobre os Pronominaladverbien Entenda finalmente como os Pronominaladverbien, como dafür, daneben, daran, darunter, darin funcionam Sempre fica delicado quando você começa a aprender uma nova língua e encontra estruturas ou palavras que não existem na sua língua materna. Isso acontece de vez em quando com a língua alemã, mas na aula de hoje mostrarei uma das coisas que costuma causar a maior confusão entre os estudantes brasileiros, isto é, os Pronominaladverbien (dafür, darüber, darum, daran, woran, worauf, worum,…) Der Computer ist schön. Was kostet er? O computador é bonito. Quanto custa ele? Die Lampe ist schön. Was kostet[…]

Read more
Hoje te mostrarei duas palavras que pode declinar, mas não precisa.

Palavras que declinam em alemão, mas não necessariamente: viel, wenig

Você sabe quais são as palavras que declinam em alemão? Hoje te mostrarei duas palavras que pode declinar, mas não precisa. Sim! Realmente existem palavras na língua alemã que você pode declinar, mas não precisa! Nós normalmente aprendemos a declinar algumas classes gramaticais como pronomes possessivos, artigos e adjetivos, entre outros. No entanto, há alguns casos em que certas palavras parecem declinar enquanto que outras não. Aprenda essas palavras na aula de hoje. Er hatte wenig Schüler. Er hatte wenige Schüler. (mais comum) Ele tinha poucos alunos. Er hatte wenig Geld. Er hatte weniges Geld. (arcaico) Ele tinha pouco dinheiro.[…]

Read more
Hoje falarei sobre as declinações dos substantivos em alemão

Declinações dos substantivos em alemão: irregularidades de “der Name”

Hoje falarei sobre as declinações dos substantivos em alemão As declinações dos substantivos em alemão não ocorrem com muitas palavras, mas com algumas importantes Entre as primeiras 5 palavras que você aprende na língua alemã, encontra-se a palavra “Name”. Ainda bem que essa palavra parece muito com “nome” em português e, por isso, é fácil de decorar. No entanto, trata-se de uma das poucas palavras com declinações misteriosas por que às vezes “Name” vira “Namen” ou até “Namens”. Descubra na aula de hoje quando se usa essas declinações curiosas. Der Name ist Hans. O nome é Hans. Die Namen sind[…]

Read more
você descobrirá que há várias maneira de se falar a mesma coisa

Vocabulário básico em alemão: há várias maneira de se falar a mesma coisa

Hoje, você aprenderá vocabulário básico em alemão e você descobrirá que há várias maneira de se falar a mesma coisa Idiomas não fazem parte das ciências exatas, por isso, há frequentemente várias maneiras de se falar a mesma coisa. Na aula de hoje, falarei sobre uma frase básica que você aprende na primeira aula de alemão e mostrarei dois jeitos diferentes de expressar a mesma coisa com outras palavras. Ich bin aus Korea. Eu sou da Coreia. Ich komme aus Korea. Eu venho da Coreia. Ich stamme aus Korea. Eu provenho da Coreia.    

Read more
Hoje falarei sobre alemão arcaico

Alemão arcaico – pronomes possessivos em alemão – die meinigen Worte

Hoje falarei sobre alemão arcaico Pois te mostrarei expressões do alemão arcaico que hoje em dia não são mais usadas Para quem se lembra da aula de português na escola, as leituras dos textos clássicos devem estar ainda frescas na memória, pelo menos no que diz respeito ao vocabulário. Ele é bem diferente do português atual e há muitas palavras e regras gramaticais que simplesmente não são usadas hoje em dia. O mesmo acontece com o alemão, pois os idiomas estão em constante transformação. Veja na aula de hoje um exemplo prático.  Versteht ihr meine Worte? Vocês entendem minhas[…]

Read more
Hoje falarei sobre as preposições de movimento em alemão

Preposições de movimento em alemão: como usar NACH e IN?

Hoje falarei sobre as preposições de movimento em alemão Pois preposições de movimento em alemão causam frequentemente dor de cabeça para os brasileiros Na língua portuguesa, geralmente as preposições “para” e “a” são usadas para indicar um movimento para um lugar. Então, muitos brasileiros tentam traduzir essas preposições ao pé da letra, tipo para=nach e a=zu, o que só em poucos casos dá certo. No idioma alemão existe um monte de preposições para movimento e o uso dessas realmente não é difícil, mas precisa ser entendido e na aula de hoje, tirarei uma dúvida sobre um exercício com as preposições[…]

Read more
Hoje falarei sobre a n-Deklination

n-Deklination em alemão: a diferença entre Herr e Herrn

Hoje falarei sobre a n-Deklination A n-Deklination é uma declinação que aparece em alguns substantivos Uma das primeiras palavras que se aprende já na primeira aula é Herr que significa senhor, mas essa palavra básica muda misteriosamente de vez em quando para Herrn, algo que quase nenhum nativo consegue explicar para você. O segredo é uma declinação que se chama n-Deklination que ensinarei hoje para você na aula.  Das ist Herr Müller. Este é o senhor Müller. Kennen Sie Herrn Müller? Você conhece o senhor Müller? Ich helfe Herrn Müller. Eu ajudo senhor Müller. Kennen Sie Herrn Müllers Tochter?[…]

Read more
No entanto, você sabia que o significado muda com essas preposições de lugar em

Preposições de lugar em alemão: auf dem Bett / im Bett: a diferença entre as preposições IN e AUF

Às vezes, mais de uma preposição de lugar em alemão está correta No entanto, você sabia que o significado muda com essas preposições de lugar em alemão As expressões “im Bett” e “auf dem Bett” são geralmente ambas traduzidas por “na cama” no português falado. Na língua alemã, porém, é importante distinguir essas duas expressões, pois seu significado varia. Na aula de hoje, esclarecerei justamente essa dúvida que muitos tiveram em um exercício que postei há um tempo.  Ich sitze auf dem Sessel. (208.000) Eu estou sentado na poltrona. Eu estou sentado em cima da poltrona. Ich sitze im[…]

Read more