A vírgula em alemão

Hoje, falarei sobre a vírgula em alemão

Você já deve ter percebido que não pode se aplicar as regas de vírgula em português no alemão

A expressão “por favor” se encontra sempre entre vírgulas na língua portuguesa, por isso, os estudantes brasileiros também colocam a palavra “bitte” entre vírgulas na língua alemã e colocar “bitte” entre vírgulas confere muita ênfase, o que, em muitos casos, não é necessário. Assista à aula de hoje para entender um pouco de como a vírgula em alemão funciona e inscreva-se na lista: https://materiais.queroestudaralemao.com.br/inscricao-aprenda-pontuacao , pois na próxima semana lançarei um curso on-line onde você encontrará todas as regras de vírgula que existem na língua alemã.

Schick mir bitte eine E-Mail.

Schick mir, bitte, eine E-Mail.

Schick mir, ich bitte darum, eine E-Mail.

Mande-me, por favor, um-email.

 

Bitte schick mir eine E-Mail.

Bitte, schick mir eine E-Mail.

Por favor, me mande um e-mail.

 

Schick mir eine E-Mail bitte.

Schick mir eine E-Mail, bitte.

Mande-me um e-mail, por favor.

 

 

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *