Perder em alemão – um verbo com muitas traduções

Hoje, falarei um pouco sobre como se fala perder em alemão

e você verá que há mais de uma tradução para falar perder em alemão

A querida tradução ao pé da letra – com certeza, ela também já te ferrou – frequentemente não funciona com o verbo “perder” para o alemão, pois há – você já deve estar imaginando – mais de uma tradução, já que, por exemplo, o verbo perder nas frases “Eu perdi a carteira” e “Eu me perdi no bairro” tem um sentido diferente. Na primeira frase, ele transmite a ideia de não possuir mais e na segunda, de não saber onde se está. Justamente por causa dessas diferenças não podemos traduzir tudo com “verlieren” e na aula de hoje, mostrarei as situações mais importantes nas quais você usa o verbo perder em português e, obviamente, explicarei como falar em alemão.

verlieren
perder (não possuir mais)

Eu perdi minha carteira.
Ich habe meinen Geldbeutel verloren.

Ele perdeu seu emprego.
Er hat seine Arbeit verloren.

 

sich verlaufen / sich verirren
perder-se (caminho)

A gente se perdeu no bairro.
Wir haben uns in dem Stadtteil verirrt.
Wir haben uns in dem Stadtteil verlaufen.

 

versinken in
perder-se / afundar-se

Ele se perdeu no álcool.
Er ist im Alkohol versunken.

 

verpassen
perder (não chegar à hora certa)

Eu perdi meu voo.
Ich habe meinen Flug verpasst.

Ele perdeu o café da manhã.
Er hat das Frühstück verpasst.

 

Zeit verschwenden / Zeit vergeuden
Perder tempo (desperdiçar tempo)

Você está perdendo tempo com ele.
Du vergeudest deine Zeit mit ihm.
Du verschwendest deine Zeit mit ihm.

Você está perdendo tempo com ele.
Du verlierst deine Zeit mit ihm.


rotsehen
perder a cabeça (ver vermelho)

Após a ligação, ele perdeu a cabeça.
Nach dem Anruf hat er rotgesehen.


den Kopf verlieren
perder a cabeça (agir em pánico)

 A gente vai conseguir!
Não podemos perder a cabeça agora.
Wir schaffen das!
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf verlieren.

 

ohnmächtig werden
perder a consciência (ficar desmaiado)

Ele perdeu a consciência.
Er ist ohnmächtig geworden.

Ele perdeu a consciência.
Er hat das Bewusstsein verloren.

umkommen
Perder a vida

Ele perdeu a vida em um acidente.
Er ist in einem Unfall umgekommen.

Er hat sein Leben in einem Unfall verloren.
Ele perdeu a vida em um acidente.

 

erblassen / erbleichen / blass werden
Perder a cor (empalidecer)

Ele perdeu a cor.
Er ist erblasst.
Er ist erbleicht.
Er ist blass geworden.

As folhas perderam a cor.
Die Blätter haben die Farbe verloren.

 

 

 

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *