Also em alemão: como uso a palavra also e qual é a diferença entre also e dann?

Quando uso dann e also em alemão ? Uma dúvida que muitos brasileiros têm!
Nesse vídeo, vou explicar!

Aprenda a utilizar corretamente o also em alemão

also – então, por conseguinte, portanto

Ich hatte Hunger, also habe ich eine Pizza gegessen.
Eu estava com fome, então, comi uma pizza.

Ich hatte kein Geld, also verkaufte ich meine CDs auf eBay.
Eu não tinha dinheiro, então, eu vendia os meus CDs no eBay.

also – quer dizer, ou seja

Ich hatte Hunger, also ich hatte seit 3 Tagen nichts gegessen.
Eu estava com fome, quer dizer, há 3 dias, não tinha comido.

Ich hatte kein Geld, also ich war richtig arm.
Eu não tinha dinheiro, quer dizer, eu era realmente pobre.

dann – depois, então, daí

Ich hatte Hunger, dann fragte mich meine Mutter, ob ich schon gegessen hätte.
Eu estava com fome, daí, a minha mãe perguntou se eu ja tinha comido.

Ich hatte kein Geld, dann wurde meiner Frau gekündigt.
Eu não tinha dinheiro, então, a minha esposa foi despedida.

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *